涉外公å¸ä¿å¯†å议范本(ä¸    英) 甲方: ________ä¿¡æ¯å‘展   股份有é™å…¬å¸   Party A: _______Co., Ltd. 乙方:___________________ Party B:________________ 鉴于: Whereas: 甲乙åŒæ–¹æ  £åœ¨å°± 进行会谈或åˆä½œï¼Œéœ€è¦å–å¾—å¯¹æ–    ¹çš„相关业务和技术资料,为æ¤ï¼Œç”²ä¹™åŒæ–¹æœ¬ç€äº’æƒ   äº’å ˆ©ã€å…±åŒå‘展的原则,ç»å‹å¥½åå•†ç       ¾è®¢æœ¬å议。  Exchanging of relevant business and technological information is required for the o ngoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B t hr ough friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint develo pment. 第一桝 ä¿å¯†èµ„料的定义  Article One Definition of Confidential Information 甲乙åŒæ–¹ä¸  ä»»ä½•ä¸€æ–¹æŠ«éœ²ç»™å¯¹æ–¹çš„æ˜Žç¡®æ ‡æ³¨æˆ– 指明是“ä¿å¯†èµ„æ–™â€çš„相关业务和技术方é¢çš„书é¢æˆ–å…     ¶å®ƒå½¢å¼çš„资料和信æ¯ï¼ˆç®€ç§°ï¼šä¿å¯†èµ„料),但ä¸åŒ…     括下述资料和信æ¯ï¼š  Confidential information refers to data and information with respect to relevant bus inesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of "confi dential information"(hereinafter referred to as "confidential information"), excluding t he following data and information: 1ã€å·²ç»æˆ–将公布于众的资料,但ä¸åŒ…括甲乙åŒæ–¹æˆ–     其代表è¿å本å议规定未ç»æŽˆæƒæ‰€æŠ«éœ²çš„ï¼›      1.Information that is already or to be make public available, except those disclos ed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement a nd without authorization; 2ã€åœ¨ä»»ä½•ä¸€æ–¹å‘接å—方披露å‰å·²ä¸ºè¯¥æ–     ¹çŸ¥æ‚‰çš„éžä¿å¯†æ€§èµ„料;   2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving part y before the disclosure of the other party; 3ã€ä»»ä½•ä¸€æ–¹æ供的éžä¿å¯†èµ„料,接å—æ–      ¹åœ¨æŠ«éœ²è¿™äº›èµ„æ–™å‰ä¸çŸ¥æ   ¤èµ„æ–™æä¾›è€…ï¼ˆç¬¬ä¸‰æ–¹ï¼  ‰å·²ç»ä¸Žæœ¬å议下的éžä¿å¯†èµ„æ–™æä¾›æ–¹è®¢ç«‹è¿‡æœ      ‰çº¦æŸåŠ›çš„ä¿å¯†å议,且接å—方有ç†ç”±è®¤ä¸ºèµ„æ–™æŠ«éœ²è€      …未被ç¦æ  ¢å‘接å—æ–¹æ供该资料。    3. Non-confidential information offered by either party, before the disclosure of wh ich the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement, and the receiving party may re asonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the informati on to the receiving party. 第二桝 åŒæ–¹è´£ä»»  Article Two Obligations and Liabilities (一)甲乙åŒæ–¹äº’为ä¿å¯†èµ„料的æ供方和接å—æ–¹ï¼Œè     ´Ÿæœ‰ä¿å¯†ä¹‰åŠ¡ï¼Œæ‰¿æ‹…ä¿å¯†è´£ä»»ã€‚   (1) Both Party A and Party B represent to the other party as the provider and receiv er of confidential information, and thus both undertake confidentiality obligations and liabilities. (二)甲乙åŒæ–¹ä¸  任何一方未ç»å¯¹æ–¹ä¹¦é¢åŒæ„ä¸å¾—å‘ç¬¬ä¸       ‰æ–¹ï¼ˆåŒ…括新闻界人士)公开和披露任何ä¿å¯†èµ„æ–  ™æˆ–以其他方å¼ä½¿ç”¨ä¿å¯†èµ„料。åŒæ–    ¹ä¹Ÿé¡»ä¿ƒä½¿å„自代表ä¸å‘ç¬¬ä¸‰æ–¹ï¼ˆåŒ…æ‹¬æ–°é—»ç•Œäººå£«ï¼‰å…    ¬å¼€æˆ–披露任何ä¿å¯†èµ„料或以其它方å¼ä½¿ç”¨ä¿å¯†èµ„æ–    ™ã€‚除éžæŠ«éœ²ã€å…¬å¼€æˆ–利用ä¿å¯†èµ„料是åŒæ–¹ä»Žäº‹æˆ–     开展åˆä½œé¡¹ç›®å·¥ä½œåœ¨é€šå¸¸æƒ…况下应承担的义务(包  括åŒæ–¹ä»ŠåŽä¾æ³•å¾‹æˆ–åˆåŒåº”æ‰¿æ‹…çš„ä¹‰åŠ¡ï¼‰é€‚å½“æ‰      €éœ€çš„。 (2) Neither Party A nor Party B shall disclose or make public any confidential infor mation to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party; Both parties are obliged t o urge their representatives not to disclose or make public any confidential informatio n to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential infor mation; unless the disclosure, publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under normal circu mstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant t o

doc文档 25.涉外公司保密协议范本(中英)

公司经营 > 人力资源 > 保密协议 > 文档预览
2 页 0 下载 415 浏览 3.0分
温馨提示:如果当前文档出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
25.涉外公司保密协议范本(中英) 第 1 页 25.涉外公司保密协议范本(中英) 第 2 页
本文档由 法外狂徒张三 于 2022-09-19上传分享
相关精品文档
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 32.50 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 38.94 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 31.50 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 20.00 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 15.45 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 23.50 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 14.00 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 18.71 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 27.50 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 13.00 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 16.87 KB
  • 采购合同补充协议 《XXX 合同/协议》的补充协议 甲方:×× 公司 (以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 本协议中的所有术语,除非另有说明,否则其定义与双方于 年 月 日签订的 《XXX 合同/协议》(下称“原协议”)中的定义相同 。...
    厂房办公     3.0 分 0 页 | 23.00 KB